Walter Benjamin on Precarity in Paris, October 1935

In a letter to the philosopher and director of the now New York-based Institute for Social Research Max Horkheimer (1895-1972), the German-Jewish philosopher and Marxist cultural critic Walter Benjamin (1892-1940) describes his precarious situation as a refugee in Paris.

Meine Situation ist so schwierig, wie eine Lage ohne Schulden es überhaupt sein kann. Ich will mir damit nicht etwa das geringste Verdienst zuschreiben, sondern nur sagen, daß jede Hilfe, die Sie mir gewähren, eine unmittelbare Entlastung für mich bewirkt. Ich habe, verglichen mit meinen Lebenskosten im April, als ich nach Paris zurückkam, mein Budget außerordentlich beschränkt. So wohne ich jetzt bei Emigranten als Untermieter. Es ist mir gelungen, Anrecht auf einen Mittagstisch zu bekommen, der für französische Intellektuelle veranstaltet wird. Aber erstens ist diese Zulassung provisorisch, zweitens kann ich vor ihr nur an Tagen, die ich nicht auf der Bibliothek verbringe, Gebrauch machen; denn das Lokal liegt weit von ihr ab. Nur im Vorbeigehen erwähne ich, daß ich meine Carte d’Identité erneuern müßte, ohne die dafür nötigen 100 Francs zu haben. Auch den Beitritt zur Presse Étrangère, den man mir aus administrativen Gründen nahegelegt hat, habe ich, da die Gebühr 50 Francs beträgt, noch nicht vollziehen können.

My situation is as difficult as a situation without debt can ever be. I do not mean to give myself the least credit, but only to say that any help you give me is an immediate relief. Compared to my living expenses in April, when I returned to Paris, I have restricted my budget extraordinarily. Thus I am now living with emigrants as a lodger. I have managed to get admission to a luncheon organized for French intellectuals. But first, this admission is provisional, and secondly, I can only make use of it on days that I do not spend at the library, because the place is far away from it. Only in passing do I mention that I would have to renew my Carte d’Identité without having the 100 francs necessary for it. I have also not yet been able to join the Presse Étrangère, which was suggested to me for administrative reasons, since the fee is 50 francs.

Walter Benjamin was a German-Jewish philosopher and Marxist cultural critic. He studied philosophy, German literature and psychology in Freiburg im Breisgau, Munich and Berlin and received his doctorate with the thesis Der Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik under Richard Herbertz in Bern. In 1923/24 he met Theodor W. Adorno, Siegfried Kracauer, and Max Horkheimer in Frankfurt am Main. The attempt to habilitate at the Frankfurt University with the thesis Ursprung des deutschen Trauerspiels failed. His interest in communism led Benjamin to Moscow for several months. At the beginning of the 1930s, Benjamin pursued journalistic plans together with Bertolt Brecht and worked for radio. The Nazi takeover forced Benjamin to flee to Paris in September 1933. In Paris, Benjamin lived in poverty, as evidenced by the letter of October 16, 1935, to Max Horkheimer. Horkheimer was responsible for providing Benjamin with a stipend from the Institute for Social Research, which had emigrated to New York, and in whose journal the latter intended to publish the essay he had just completed, “The Work of Art in the Age of Its Technical Reproducibility.” In 1939 Benjamin was interned in Nevers, France, for three months with other German refugees in an internment camp. In September 1940, he made a vain attempt to cross the border into Spain. To escape his imminent extradition to Germany, he took his own life in Portbou on September 26, 1940. 11Walter Benjamin, https://www.suhrkamp.de/person/walter-benjamin-p-301.

    Footnotes

  • 1Walter Benjamin, https://www.suhrkamp.de/person/walter-benjamin-p-301.

Walter Benjamin to Max Horkheimer, 16.10.1935, see Alfred Schmid und Gunzelin Schmid Noerr (Hrsg.). Max Horkheimer: Gesammelte Schriften. Band 15. Briefwechsel 1913–1936. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1995. S. 413 f. Translation: We Refugees Archive Team.